RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn


Volume 3, Issue 1  April 2020, pp. 77-90          Download PDF

Special Issue: Translanguaging as a Resource in Teaching and Learning
"Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom

Sue Ollerhead https://orcid.org/0000-0001-9905-07181, Isobel Crealy https://orcid.org/0000-0002-4935-76042, Rebecca Kirk https://orcid.org/0000-0001-7999-44713

1 Macquarie University, Australia susan.ollerhead@mq.edu.au
2 Beverly Hills Intensive English Centre, Sydney, Australia isobel.crealy3@det.nsw.edu.au
3 Beverly Hills Intensive English Centre, Sydney, Australia rebecca.kirk7@det.nsw.edu.au

DOI: https://doi.org/10.29140/ajal.v3n1.301


Abstract

In multilingual Australian classrooms, one of the biggest challenges for culturally and linguistically diverse (CALD) learners is mastering the academic language they need to succeed at school. Unlike everyday language, academic language refers to the abstract, complex and challenging language that students need to understand, evaluate, synthesise and report on ideas that they learn in the classroom. It may include, for example, discipline-specific vocabulary, or textual conventions typical for a content area. As Goldenberg (2008) says: "If we want students to think like mathematicians, read like historians, write like scientists, we need to teach them these ways of thinking reading and writing" (p. 9). For CALD students in Australian mainstream classrooms, who learn subject content through English, mastery of academic language can prove particularly challenging if they are restricted to "English only" approaches to show what they know and can do. In contrast, a translanguaging approach can enable students to utilize any of the features in their full linguistic repertoires to demonstrate what they know and can do in relation to classroom content (Garcia, Johnson & Seltzer, 2017). This paper reports on an empirical research project that investigated the role of translanguaging (Garcia, 2009) in teaching academic language to CALD students, by setting up collaborative activities in which students worked together to draw upon all of their language and cultural knowledge. During this project, the first author, an academic researcher, collaborated with two classroom teachers (both of whom co-authored this paper) to explore various ways in which teachers could mobilise multilingual teaching pedagogies to support the students' access to and engagement with language and literacy learning. In providing a finely grained account of how a translanguaging approach was applied to literacy and oracy work in a Health Sciences unit, this article demonstrates clearly how CALD students' linguistic resources are fundamental to their cultural identities, and that enabling students to access all of these resources can lead to deeper and richer learning experiences.



Copyright

© Sue Ollerhead, Isobel Crealy, Rebecca Kirk

CC BY-NC 4.0
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.


Suggested citation

Sue Ollerhead, Isobel Crealy, Rebecca Kirk. (2020). "Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom. Australian Journal of Applied Linguistics, 3(1), 77-90. https://doi.org/10.29140/ajal.v3n1.301


Related Articles:

Introduction to the special issue
Julie Choi, Mei French, Sue Ollerhead
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 1-10. Download PDF

Translanguaging as a boundary crossing mechanism: A Turkish-American Youngster and her linguistic negotiation of three discursive spaces
Tuba Yilmaz, Ester de Jong
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 11-25. Download PDF

Mediating communication - ELF and flexible multilingualism perspectives on the Common European Framework of Reference for Languages
Constant Leung, Jennifer Jenkins
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 26-41. Download PDF

Translanguaging as transmediation: Embodied critical literacy engagements in a French-English bilingual classroom
Sunny Man Chu Lau
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 42-59. Download PDF

Translanguaging for and as learning with youth from refugee backgrounds
Saskia Van Viegen
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 60-76. Download PDF

Eroding the monolingual monolith
Mei French, Janet Armitage
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 91-114. Download PDF

Creating translingual teaching resources based on translanguaging grammar rules and pedagogical practices
Corinne A. Seals, Vincent Olsen-Reeder, Russell Pine, Madeline Ash, Cereace Wallace
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 115-132. Download PDF

A developmental framework for online language teaching skills
Ursula Stickler, Regine Hampel, Martina Emke
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), pp. 133-151. Download PDF

Introduction: The idea of a special issue on student research
Troy McConachy
Intercultural Communication Education Published: 22 April, 2020, Volume 3(1), pp. 1-3. Download PDF

Language ideologies at work: Examining the linguistic landscape in public spaces of Coventry, England
Zeena Faulk
Intercultural Communication Education Published: 22 April, 2020, Volume 3(1), pp. 4-21. Download PDF